Elektronik ve Telekomünikasyon
Tam zamanlı, 1. döngü çalışmaları(Lisans) (B.Sc.) yedi yarıyıl uzunluğundadır ve bir diploma tezinin (bir mühendislik projesi) sunumuyla biter. Mezun, Elektronik ve Telekomünikasyon alanında bir Mühendislik derecesi (Fen Bilimleri Lisans derecesine eşdeğer) ile ödüllendirilir.
Elektronik ve Telekomünikasyon
alanındaki ilk çalışma döngüsünün mezunları, elektronik devrelerin,
ekipmanların ve telekomünikasyon sistemlerinin, ağlarının ve hizmetlerinin
tasarımı, yapımı, pratik uygulaması ve kullanımı için gerekli olan teorik bilgi
ve pratik becerileri kazanırlar. Eğitim, geleceğin elektronik ve telekomünikasyon
mühendislerine modern teknolojiler (telekomünikasyon, bilgisayar ağları,
bilgisayar destekli tasarım, bilgisayar programlama ve araçlar) ve ayrıca yeni
teknolojiler oluşturmak için kullanılabilecek teorik bilgi ve pratik
yeterlilikler sağlayan kurslara dayanmaktadır.
Program, öğrencilerin bazı temel ve genel kurslara katılmaları ve kapsamlı eğitim ve uygulama kazanmaları için bir fırsat yaratır. Gelecekte bu bilgi, ekonomik hayata aktif olarak katılmalarına ve kendi bağımsız faaliyetlerini yürütmelerine olanak sağlayacaktır.
Gerekli belgeler
● Özgeçmiş veya Başvuru formu
● Polonya lisans eğitimi diploması veya apostilli yabancı diploma
● Fotoğraf ve kişisel veriler içeren bir pasaport sayfasının taranması
● Açık renkli bir arka plan üzerinde resmi bir kıyafetle bir fotoğrafın taranması
● Okul tarafından onaylanmış transkript
●Ortak Avrupa Dil Referans Çerçevesi'nde tanımlandığı gibi minimum B-2 seviyesini gösterir belge
● Sertifikanın veya diplomanın orijinali ve tercümesi gereklidir. Lehçeden farklı bir dilde düzenlenen her belge Lehçeye çevrilmelidir. Tercüme, Polonya Adalet Bakanlığı tarafından tutulan sicile kayıtlı yeminli tercüman, AB'den yeminli tercüman (belirli bir Üye Devlette yeminli tercüman mesleği varsa) veya bir Polonya konsolosu tarafından onaylanmış başka bir Lehçe tercümesi tarafından yapılmalıdır.
●Belgeyi Lehçe'ye çevirmek imkansızsa ve İngilizce eğitim alıyorsanız, onu İngilizceye tercüme ettirebilirsiniz. Tercüme, belgeyi düzenleyen ülke tarafından akredite edilmiş bir tercüman veya AB'den yeminli bir tercüman (Eğer üye devletin yeminli bir tercümanı varsa) tarafından yapılmalıdır.
● İngilizce olarak verilen belgelerin çevrilmesine gerek yoktur.
● Sistemde belirtilen ve listeye göre ücretsiz çalışmalara başlama uygunluğunu teyit eden bir belge;
●Kimlik belgelerinde kullanılan fotoğrafların gerekliliklerine uygun renkli dijital fotoğraf; fotoğrafın minimum çözünürlüğü 236 x 295 piksel (JPEG, TIFF, BMP, PNG) olmalıdır.